Op de werkvloer – Welmoed Ventura (49) Veelzijdig docent en taalkundige – Parbode Sneak Peek
Waar en waarin geef je les?
Ik ben docent aan het Instituut voor de Opleiding van Leraren en doceer Taalbeschouwing, Tweede-taalverwerving Nederlands, Onderzoek, Academisch Schrijven, Historische Letterkunde (mythologie) en Culturele Oriëntatie. Naast het lesgeven, begeleid ik studenten bij het maken van hun hun eindscriptie en ben ik studieloopbaan begeleider. Daarnaast doceer ik binnen enkele studierichtingen van de Anton de Kom Universiteit.
Bevalt het je?
Positief is, dat ik bezig op mijn wetenschappelijke interessegebied, maar minder aangenaam vind ik dat het niveau van de gemiddelde student de laatste jaren achteruitgaat en die klacht hoor ik over de hele linie. Ik was helemaal niet gericht op lesgeven en heb mezelf daarin dus eerst bekwaamd, volgde een Train the trainer-cursus voor lerarenopleiders en heb verder goede beoordelingen gekregen voor het lesgeven. Oorspronkelijk was ik vooral geïnteresseerd in filologie, het bestuderen van oude teksten en daaromheen de filosofie en cultuur. Aan de Rijksuniversiteit Leiden studeerde ik onder andere Indische en Iraanse culturen en talenen culturen van Zuid-Oost-Azië en Oceanië.
Had je kennis van alle vakken waarin je nu lesgeeft?
Nee, aanvankelijk niet van alle vakken, maar er was natuurlijk wel een duidelijke link. Van Nederlands als tweede taal (NT2) wist ik bijvoorbeeld weinig. Ik heb me speciaal daarin verdiept. Ik leg mijn studenten uit dat dit vak voor leerkrachten Nederlands heel belangrijk is gezien de Surinaamse taalsituatie. Nederlands is in Suriname namelijk voor velen niet de moedertaal, maar de tweede taal die wordt geleerd. En voor bewoners van het binnenland is Nederlands zelfs een vreemde taal die alleen op school gebruikt wordt. Deze leerlingen beginnen met een taalachterstand aan het voortgezet onderwijs. Leerkrachten Nederlands moeten hen speciaal begeleiden. Het is zo jammer dat de minister nu een stripverhaal over de slaventijd afkeurt als didactisch middel, want zo kun je dit soort leerlingen juist iets bijbrengen.
Wat doe je als taalkundige naast het lesgeven?
Al sinds 2005 doe ik veel schrijf- en vertaalwerk voor verschillende nationale en internationale organisaties. Zo heb ik onder andere gewerkt voor een ambassade, IBM International, NAKS en Unesco. Dan gaat het om schrijf- en vertaalwerk Nederlands, Engels en Spaans. En van 1998 tot 2005 werkte ik als onderzoeker bij de Afdeling Cultuurstudies van het Directoraat Cultuur van het Minowc.
Het hele artikel is te lezen in het aprilnummer van Parbode.