Jeweler of Words, een poëziebundel van 29 Surinaamse dichters
In India is de Engelstalige gedichtenbundel Jeweler of Words uitgekomen met bijdragen van 29 opkomende dichters met Surinaamse roots. Uitgeverij Imprint Publications van Baishali Kundu verzamelt gedichten in het Engels of Hindi, en publiceert die in India in de vorm van bloemlezingen. De Surinaamse samensteller van Jeweler of Words, Sheshadhary Raghoedat Panday, vertelt dat ze via Instagram in contact kwam met Baishali Kundu.
Uit dat contact vloeide voort dat Raghoedat Panday haar eigen e-book in het Hindi, Kaavya Pragya, mocht publiceren. Vervolgens werd aan haar gevraagd na te gaan of vanuit Suriname een bloemlezing van Engelse gedichten in elkaar kon worden gezet.
“Ik heb toen het initiatief genomen om opkomende dichters te zoeken. Dat deed ik eerst binnen mijn eigen netwerk, zoals familie en vrienden, waarna ik via mijn Facebookpagina een bekendmaking deed. Het bleek toen dat er veel geïnteresseerden waren”, zegt Raghoedat Panday.
Ze heeft gedichten en korte biografieën van de participanten digitaal opgestuurd naar het publicatiehuis. Zelf nam ze twee gedichten voor haar rekening, alsook het ontwerp van de cover. De auteurs en het publicatiehuis hebben pro deo hun medewerking aan de publicatie verleend.
“Het is heel moeilijk en duur om hard copies naar Suriname te laten halen. Financieel is dat niet zo rendabel. Naast een e-certificaat, hebben de participanten het boek voorlopig digitaal ontvangen”, aldus Raghoedat Panday.
De poëziebundel opent met het gedicht A jeweler I am van Sheshadhary Raghoedat Panday:
A jeweler I am
Not a weaver of diamonds or lapis lazuli
But a jeweler of poetic beauty
A jeweler I am
Not a braider of pearls or beads
But a narrator of stories and fantasy creeds
A jeweler I am
Not a smith of gold
But a creator of tales untold
A jeweler I am
Not an admirer of silver chains
But an admirer of rhyming word grains
A jeweler I am
Not a designer of jewelries
But a poet of melodious diaries
A jeweler I am
Blessed with the soul of art
Which quills poems from the heart
De digitale versie van Jeweler of Words is op Amazon verkrijgbaar. Aangezien de gedichtenverzameling de eerste was buiten de grenzen van India, kreeg deze van het publicatiehuis het kroontiteltje ‘International Anthology’ mee.
Jeweler of Words, Sheshadhary Raghoedat Panday c.s, 2021, Imprint Publications, ISBN 139781685383718
Auteurs: Sheshadhary Raghoedat Panday, Melissa Sarinah, Aradhna Badal, Frederico Kartokario, Eunice Pinas-Anijs, Ladjwantie Bhawanie, Angela D. Algoe, Radjeshry Raghoedat Panday, Rohani Mahabiersing-Wittenberg, Oervashi Raghoedat Panday, Hema Pritipalsingh, Ravisha Matai, Desharie Matadin, Vanita Bishesar, Rineshkumar Ghirao, Amrisha Matai, Nandenie Dinai-Kapoerchan, Annees Kasanredjo, Chanderdew Aman Jagesar, Micrechia Harderwijk-Kastierie, Brambhanand Raghoedat Panday, Randhir Bhawanie, Suraya Shanuska, Radha Ramjiawan, Ranisha Bhawanie, Matai-Bhagolie Joshi, Warsha Baidjnath Misier, Pooja Jamunapersad, Ashitosh Baldew
Gepubliceerd in het decembernummer van de Parbode