De taalsituatie bij onze taalburen – Parbode Sneak Peek
Op Curaçao zijn er diverse organisaties die het tij met betrekking tot de situatie van het Nederlands in het onderwijs willen keren. Een van die groeperingen is de Woestijngroep, die zich letterlijk een roepende in de woestijn voelt. We bezochten Curaçao en namen poolshoogte over de taalsituatie bij onze taalburen.
Tekst Renate Sluisdom
Dat de taalsituatie op de Antillen anders, bijna tegengesteld is aan die in Suriname, is voor velen waarschijnlijk altijd een raadsel geweest. Zowel die eilanden als Suriname waren kolonies van Nederland, in alle gebieden hebben Nederlanders de scepter gezwaaid en daardoor is in alle gebieden ooit het Nederlands de verplichte instructietaal geweest in het onderwijs. Hoe komt het dan toch dat de situatie vandaag aan de dag – speciaal in het onderwijs – zo anders is dan op de voormalige Antillen?
De voormalige Antillen
Die Antilliaanse eilanden vormen alleen geografisch een homogene groep. Taalkundig gezien verschillen ze hemelsbreed van elkaar. Er zijn zes eilanden, en op elk eiland is de situatie anders. Op Aruba zijn er veel scholen, zowel op basis- als op voortgezet niveau, die het Nederlands niet als instructietaal bezigen. Er is zelfs minstens één school – op mbo-niveau, die Nederlands niet eens als vak aanbiedt. Het Engels en het Papiaments hebben er een sterke positie. Het Nederlands is er absoluut niet de prestigetaal, maar ook geen non-prestigetaal. Men spreekt er graag Nederlands als het voor toeristische of officiële doeleinden vereist is. De situatie op Bonaire is uit eigen observatie niet bekend, maar zeer recentelijk is er een wetswijziging voorgesteld om mbo-scholen op Bonaire toestemming te geven sommige opleidingen in het Papiaments aan te bieden. De situatie lijkt dus op die op Aruba, met dit verschil dat Bonaire een (speciale) gemeente is van Nederland, en dus nog steeds 100 procent valt onder de Nederlandse wetgeving. Ook op Bonaire is zowel het Engels als het Papiaments een belangrijke, gerespecteerde taal, en het Nederlands is min of meer de schooltaal. Ook het Nederlands op Curaçao was in het nieuws.
Lees verder in het februarinummer van Parbode, nu in de winkel
Wilt u informatie over het afsluiten van een (digitaal) abonnement?
Klik op www.parbode.com/abonneren
Dit artikel verscheen eerder in Tongo is taal Jaargang 2.