De uitspraak van wan is [wang] waarbij de [ng] niet sterk geaccentueerd wordt, behalve als de spreker dat in een bepaalde situatie nodig vindt. Wan betekent één als telwoord of ‘een’ als onbepaald lidwoord. Een alom bekend gebruik van wan […]
De uitspraak van wan is [wang] waarbij de [ng] niet sterk geaccentueerd wordt, behalve als de spreker dat in een bepaalde situatie nodig vindt. Wan betekent één als telwoord of ‘een’ als onbepaald lidwoord. Een alom bekend gebruik van wan […]
De hoofdbetekenis van doro is ‘deur’. De uitspraak is [do] met een gedekte [o], zoals die van dos (twee in het Spaans). Doro is hoogstwaarschijnlijk afkomstig van het Engelse ‘door’ wat min of meer dezelfde betekenis heeft. Als de deur […]
Een paar maanden geleden was er een fikse dyugudyugu (opschudding) rond een mevrouw met de bijnaam Asawini. Rond de constructie van deze naam wil ik het hebben, aangevuld met enkele tekenende voorbeelden. De kort uitgesproken [a] fungeert in het Sranan […]
De uitspraak van sowtu is [sow-toe] met de klemtoon op de eerste lettergreep. De betekenis is ‘zout’. Net als (basterd)suiker, heeft ook zout een aparte plaats in onze historie ingenomen.
De betekenis van lontu is rond, rondom of rondgaan. De uitspraak is [lontoe] met de [o] zoals in het Engelse ‘low’. Lontu heeft verschillende gebruiksmogelijkheden, alvast in enkele samenstellingen: lontu oso (rond huis, uitgesproken als lont’oso).
In een eerder artikel had ik al aangegeven dat de [h] in het Sranan niet betekenisonderscheidend is, zoals in agu – hagu (varken) en esi – hesi (snel). Dat de [h] in het Nederlands wel betekenisonderscheidend is, blijkt onder andere […]
De uitspraak van bovenstaand woord is [poeroe] en de belangrijkste betekenissen zijn: ‘weghalen, eruit nemen, wegnemen’. Maar puru betekent ook ‘plukken’: ‘Den boi puru ala den manya na a bon’ (die jongens hebben alle manja’s (mango’s) uit de boom geplukt). […]
Pasi betekent ‘pad’ of ‘weg’ en de uitspraak klinkt net als ‘passie’ in het Nederlands. Vele betekenissen van pasi hebben te maken met de manier van lopen, een bepaalde richting oplopen, het kwijtraken van de weg of zelfs verdwalen. Dat […]
Het woord doti klinkt als [doh-tie] met de korte [o] zoals in ‘dos’ (Spaans voor: twee) zonder ‘s’. Doti heeft enkele betekenissen. De basisbetekenis van doti is ‘vuil’ of ‘viezigheid’.
Allereerst een toelichting op de titel: de [h] is in het Sranan overwegend niet-betekenis onderscheidend, zoals in het Nederlands (zie bijvoorbeeld heuvel-euvel, haas-aas, huur-uur). Landgenoten die het Sranan als moedertaal hebben, zullen aanvankelijk enige moeite hebben met het onderscheiden van […]
Price Based Country test mode enabled for testing Suriname. You should do tests on private browsing mode. Browse in private with Firefox, Chrome and Safari