Nonsens
Communicatie verheldert alle misverstanden
‘Praten’ lijkt altijd het toverwoord te zijn als het gaat om het oplossen van problemen. Maar praten kan soms juist een probleem veroorzaken. En dan hebben we het niet alleen over liegen en beledigen. Nee, taal kan grote verwarring scheppen wanneer gesprekspartners niet voldoende op de hoogte zijn van nuances in de moedertaal van de ander. Zo ontstond eens bijna ruzie toen overheidsmedewerkers in gesprek waren met Trio-Inheemsen uit het zuiden van Suriname. Wat bleek? De taal van de Trio is zó nauwkeurig, dat een enkel woord kan aangeven waar je in het Nederlands hele zinnen voor nodig hebt. De verbuiging van een werkwoord geeft bijvoorbeeld aan of iemand een bepaalde gebeurtenis zelf heeft gezien, of het van een ander heeft gehoord. ook kan een specifieke uitgang van een woord de bedoeling van iemand aangeven. Toen de overheidsmedewerker via een tolk liet weten dat het plan een school te bouwen helaas niet kon doorgaan, wekte de tolk door een verkeerde uitgang te gebruiken, de indruk dat daarbij opzet in het spel was.
Bron: E.B. Carlin: A grammar of Trio, a Cariban language of Suriname